Дети Локи

Однажды, это было ещё до того, как великаны начали войну с асами, бог огня Локи, странствуя по свету, забрел в Ётунхейм и прожил там три года у великанши Ангрбоды. За это время она родила ему трех детей: девочку Хель, змею Ёрмунганд (в дальнейшем змея или змей Ёрмунганд будет, именно, мужским родом) и волчонка Фенрира. Вернувшись обратно в Асгард, бог огня никому не рассказал о своем пребывании в стране великанов, но всеведущий Один скоро узнал о детях Локи и отправился к источнику Урд, чтобы спросить вещих норн об их дальнейшей судьбе.

- Смотрите, смотрите, сам мудрый отец богов пришел к нам! Но он услышит от нас недобрые вести, - едва увидев его, сказала старшая норна.

- Он пришел услышать от нас то, что надолго лишит его покоя, - добавила средняя норна.

- Да, он пришел услышать от нас о детях Локи и великанши Ангрбоды, - подтвердила младшая из норн.

- Если вы знаете, зачем я к вам пришел, так ответьте мне на тот вопрос, который я хотел вам задать, - сказал Один.

- Да, мы ответим тебе, - вновь заговорила Урд. - Но лучше бы тебе не слышать наших слов. Знай, что те, о ком ты хотел спросить, принесут богам много несчастий.

- Двое из них принесут смерть тебе и твоему старшему сыну, а третья будет царствовать после вас, и её царство будет царством тьмы и смерти, - добавила Верданди.

- Да, волк убьет тебя, а змея - Тора, но и они сами погибнут, а царство третьей будет недолгим: жизнь одержит победу над смертью, а свет - над тьмой, - сказала Скульд.

Печальный и озабоченный возвратился владыка мира в Асгард. Здесь он созвал всех богов и поведал им о предсказании норн, а Тора послал в Ётунхейм за детьми Локи. С тревогой выслушали асы слова Одина, но ещё больше испугались они, когда бог грома привез с собой на своей колеснице Хель, Ёрмунганд и Фенрира.

Еще совсем юная Хель была уже на две головы выше своей исполинской матери. Верх туловища Хель была женщина, а ниже пояса скелет. Змея Ёрмунганд, один из сыновей Ангрбоды, ещё не успел вырасти - в нем было не более пятидесяти шагов, - однако из его пасти уже сочился смертельный яд, а его холодные светло-зеленые глаза сверкали беспощадностью. По сравнению с Хель и Ёрмунганд их младший брат, волчонок Фенрир, казался совсем безобидным. Ростом с обычного взрослого волка, веселый и ласковый, он понравился богам, которые не нашли в нем ничего опасного для себя.

Один, сидя на своем троне, внимательно оглядел всех троих.

- Слушай меня, Хель, - произнес он. - Ты так велика и сильна, что мы решили сделать тебя повелительницей целой страны. Эта страна лежит глубоко под землей и даже под Свартальвхеймом (страна гномов). Её населяют души умерших, тех, кто недостоин жить с нами в Вальгалле. Ступай туда и никогда больше не появляйся на поверхности земли.

- Я согласна, - сказала Хель, наклоняя голову.

- Ты, Ёрмунганд, - продолжал Один,- будешь жить на дне мирового моря. Там для тебя найдется довольно места и пищи.

- Я согласссс-ен, - прошипел Ёрмунганд, сворачиваясь кольцом и глядя на богов жестким немигающим взглядом.

- А ты, Фенрир, - промолвил Один, обращаясь к волчонку, - будешь жить у нас в Асгарде, и мы воспитаем тебя сами.

Фенрир ничего не ответил: он был так мал и глуп, что ещё не умел говорить.

В тот же день Хель отправилась в царство мертвых, где и живет до сих пор, повелевая душами умерших и зорко следя за тем, чтобы ни одна из них не вырвалась на свободу.

Змея Ёрмунганд опустился на дно мирового моря. Там он все рос и рос, так что наконец опоясал кольцом всю землю и положил голову на собственный хвост. С этого дня его перестали называть Ёрмунганд, а прозвали змея Митгард, что означает "Мировая змея".

Фенрир целый год жил в Асгарде, но и он с каждым часом становился все больше и больше, и вскоре из игривого волчонка превратился в такое чудовище, что уже никто из богов, кроме бога войны Тюра, который его кормил, не решался подойти к нему близко.

Тогда асы решили привязать Фенрира и больше месяца трудились, пока не сковали цепь, которая, как они думали, сможет его удержать. Эта цепь называлась Лединг и была самой толстой цепью на свете. Боги принесли её волчонку и сказали:

- Ты уже вырос, Фенрир. Пора тебе испытать свои силы. Попробуй разорвать цепь, которую мы сделали, и тогда ты будешь достоин жить с нами в Асгарде.

Фенрир внимательно, звено за звеном осмотрел Лединг и ответил:

- Хорошо, наденьте мне её на шею.

Довольные асы сейчас же исполнили его желание и надели на него цепь.

- А теперь отойдите подальше, - сказал волчонок. С этими словами он приподнялся, встряхнул головой, и Лединг со звоном разлетелся на куски.

- Вот видите, я достоин жить среди вас, - гордо заявил Фенрир, снова ложась на свое место.

- Да, да, Фенрир, - ты достоин жить среди нас, - переглядываясь между собой, отвечали испуганные асы и поспешили уйти, чтобы начать делать вторую цепь.

На этот раз они работали целых три месяца, и выкованная ими цепь, Дромми, оказалась в три раза толще, чем Лединг.

- Ну, уж её-то Фенриру не разорвать, - говорили они друг другу, весело неся Дромми волчонку.

Однако, когда он встал, чтобы их приветствовать, и они заметили, что его спина уже возвышается над гребнем крыши Вальгаллы, веселость богов сразу прошла.

Увидев Дромми, Фенрир оглядел её так же внимательно, как перед этим Лединг.

- Ваша новая цепь намного толще старой, - сказал он, но и мои силы прибавились, и я с удовольствием их испробую. И он подставил богам свою шею. Асы надели на неё цепь, и едва волчонок повернул голову, как цепь лопнула и упала на землю.

Пораженные ужасом, боги снова собрались на совет.

- Нам незачем делать третью цепь, - говорили они, - все равно, пока мы её скуем, Фенрир вырастет ещё больше и разорвет её так же, как и две первых.

- Хорошо, тогда обратимся за помощью к гномам, - сказал Один. - Может быть, им удастся то, что не удалось нам.

И, вызвав к себе гонца асов Скрюмира, он послал его в Свартальвхейм.

Услышав просьбу отца богов, гномы долго спорили между собой, не зная, из какого металла ковать цепь, но наконец старейший из них сказал:

- Мы сделаем её не из металла, а из корней гор, шума кошачьих шагов, бород женщин, слюны птиц, голоса рыб и сухожилий медведей, и я думаю, что такую цепь не разорвет даже Фенрир.

Так и случилось, что спустя ещё два месяца, Скрюмир принес богам цепь Глейпнир, сделанную по совету старейшего из гномов. А кошачьи шаги стали с тех пор бесшумными, у женщин нет бород, у гор - корней, у птиц - слюны, у медведей сухожилий, а у рыб - голоса.

Когда асы впервые увидели Глейпнир, они были очень удивлены. Эта цепь была не толще руки и мягка, как шелк, однако, чем сильнее её растягивали, тем прочнее она становилась. Теперь оставалось только надеть её на Фенрира, но боги решили сначала отвести его на остров Лингви, лежащий в мировом море, где бы волчонок не мог причинить вреда ни им, ни людям.

- Ты должен подвергнуться последнему и самому важному испытанию, Фенрир, - объявили они младшему из детей Локи. Если ты его выдержишь, твоя слава разнесется далеко по всему свету, но для этого ты должен последовать за нами туда, куда мы тебя отведем.

- Я готов, - согласился Фенрир.

Однако, когда асы привели его на остров Лингви и хотели было накинуть на него Глейпнир, волчонок сердито оскалил зубы.

- Эта цепь так тонка, - заявил он, - что, если она не волшебная, разорвать её ничего не стоит, а если она волшебная, то я могу и не разорвать её, несмотря на всю мою силу. Значит, я или не добуду никакой славы, или сделаюсь вашим пленником.

- Ты ошибаешься, Фенрир, - возразил Один. - Если ты не разорвешь нашей цепи, значит, ты настолько слаб, что нам нечего тебя бояться и мы тут же дадим тебе свободу, если же ты её разорвешь, то ты и так ничего не потеряешь.

- Мудреные вещи ты говоришь,- усмехнулся волчонок. Хорошо, я позволю вам подвергнуть себя и этому испытанию, только пускай кто-нибудь из вас вместо залога положит мне в пасть свою правую руку.

Асы невольно опустили головы, и только один Тюр бесстрашно выступил вперед.

- Я согласен, - сказал он и сунул свою руку в пасть Фенриру.

Тот осторожно сжал её своими острыми зубами.

- А теперь наденьте на меня цепь, - произнес он глухо. Облегченно вздохнув, но со страхом глядя на Тюра, боги накинули на шею волчонку Глейпнир, другой конец которого они уже заранее прочно прикрепили к огромной скале. Фенрир потряс головой, потом потянул все сильнее и сильнее, но чудесная цепь не разрывалась.

- Нет, - прохрипел наконец полузадушенный волчонок, - я не могу её разорвать, освободите меня! Асы не двинулись с места.

- Ах, так! Значит, вы меня обманули! - бешено зарычал Фенрир.

Одним движением челюстей он откусил руку у Тюра и, скрежеща зубами, бросился на остальных асов. Навстречу ему выступил Хеймдалль и воткнул в его пасть меч с двумя клинками. Концы этих клинков вонзились в верхнюю и нижнюю челюсти волчонка, и тот не в силах их закрыть завыл от боли и злобы.

Пока одни из богов перевязывали рану Тюра, другие во главе с Одином взяли скалу, к которой был привязан Фенрир, и опустили её вместе с ним глубоко под землю, где этот страшный волк живет и поныне, продолжая расти и набираться сил и поджидая той минуты, когда исполнится предсказание норн. Так асам удалось на долгое время избавиться от страшных детей бога огня.

Подпись автора

По любым вопросам пишите на enhel.runolog@yandex.ru